Chương 58: Mẫu Đơn Hương Nang
Lưu Ngọc vận công kích hoạt pháp trận. Ngay lập tức, các linh thạch ở năm góc pháp trận phát ra ánh sáng trắng nhè nhẹ, rồi ánh sáng đó lan dọc theo các đường pháp trận từ ngoài vào trong, cuối cùng tụ lại ở chiếc đĩa trung tâm, phát ra thứ ánh sáng rực rỡ chói mắt.
Sau một khắc đồng hồ, ánh sáng lấp lánh dần tan biến. Linh lực của các linh thạch ở bốn góc đã cạn kiệt; những viên đá vốn trong suốt như bạch ngọc giờ đây biến thành những hòn đá trắng vô tri, không còn chút ánh sáng nào. Lưu Ngọc nhấc lên, khẽ bóp nhẹ, những viên đá liền hóa thành bụi phấn, bay lả tả xuống đất.
Lưu Ngọc thông qua linh thức, truyền một chỉ lệnh đến Hậu Vương trong "Tổ Ong", sai nó điều khiển ấu trùng bay đến chiếc đĩa để hút "Đấu Cổ Thủy" màu mực. Ngay lập tức, từ những lỗ nhỏ mở ra trên "Tổ Ong", vô số ấu trùng ong bay ra, tiếng vỗ cánh vù vù.
Vì đôi cánh còn cực kỳ non nớt, một số ấu trùng bay lảo đảo, xiêu vẹo. Những kẻ nhỏ bé loạng choạng này đều bay đến chiếc đĩa để hút
"Đấu Cổ Thủy"
, và chẳng mấy chốc, toàn bộ lượng nước trong đĩa đã được hút sạch.
Lúc này, Lưu Ngọc lại truyền thêm một chỉ lệnh nữa cho Hậu Vương, ra lệnh ấu trùng từ đĩa bay đến chiếc chum nhỏ màu đen cao hai thước đặt cạnh đó. Đợi khi toàn bộ ấu trùng đã bay vào chum, Lưu Ngọc liền đậy nắp gỗ có khe hở thoát khí lên.
Chẳng bao lâu sau, bên trong chiếc chum nhỏ sẽ diễn ra một cuộc tàn sát đẫm máu tàn khốc. Ấu trùng ong sau khi hút "Đấu Cổ Thủy" sẽ trở nên bồn chồn, cuồng tính đại phát. Lại thêm việc chúng vừa hóa nhộng nên cực kỳ đói khát, vô cùng cần tiến thực, cộng hưởng với lệnh tàn sát lẫn nhau mà Hậu Vương đã truyền.
Nửa khắc đồng hồ sau, bên trong chiếc chum nhỏ phát ra tiếng rít chói tai, kèm theo tiếng "đùng đùng" của ấu trùng va vào thành chum. Cuộc tàn sát của mấy trăm ấu trùng đã bắt đầu. Lưu Ngọc đứng một bên không có động tác nào khác, chỉ kiên nhẫn chờ đợi.
Theo miêu tả của
"Huyền Âm Bạo Phong Thuật"
, bước này sử dụng phương thức chế cổ để tuyển chọn những con Thây Ma Ong biến dị mạnh mẽ. "Đấu Cổ Thủy" có tác dụng khiến ấu trùng mất đi ý thức, tàn sát lẫn nhau, nuốt chửng lẫn nhau. Toàn bộ quá trình nuốt chửng này sẽ kéo dài một ngày. Sau một ngày, những con Thây Ma Ong còn lại trong chum sẽ là đối tượng để bồi dưỡng lâu dài sau này.
Lưu Ngọc đả tọa suốt một ngày trên chiếc giường gỗ, sau đó mở hai mắt, nhìn về chiếc chum nhỏ cạnh tường. Chiếc chum lúc này vô cùng yên tĩnh, hiển nhiên cuộc tàn sát đã kết thúc. Lưu Ngọc nhấc nắp gỗ lên, chỉ thấy những con Thây Ma Ong còn lại đang mỗi con chiếm một góc đáy chum, vừa đối địch lại vừa vô cùng kiêng dè lẫn nhau.
Dược hiệu của "Đấu Cổ Thủy" đã giảm bớt. Những con Thây Ma Ong còn lại đều có kích thước lớn hơn, chúng đã nuốt chửng không ít ấu trùng khác nên không còn đói khát, đã mất đi động lực chiến đấu. Cuộc tàn sát này đã kết thúc. Chúng chính là những kẻ thắng cuộc của trận tàn sát này, còn kẻ thất bại đã mất đi sinh mệnh. Lưu Ngọc đếm kỹ lại, tổng cộng còn lại ba mươi tư con Thây Ma Ong.
Lưu Ngọc điều khiển Hậu Vương, sai nó ra lệnh cho lũ Thây Ma Ong bay về "Tổ Ong". Ba mươi tư con Thây Ma Ong lần lượt bay ra khỏi chiếc chum nhỏ, tiến vào
.....- Chương Bị Khóa -
Đạo hữu hãy nâng cấp gói VIP để mở khóa toàn bộ nội dung và tận hưởng trải nghiệm trọn vẹn nhất nhé.
Quyền lợi VIP
Trải nghiệm đọc truyện cao cấp – không giới hạn – không gián đoạn
Kho truyện Premium
Truy cập toàn bộ kho truyện
Chương VIP
Mở khóa toàn bộ chương VIP
Hỗ trợ đa thiết bị
Đọc thoải mái trên mọi thiết bị
Truyện độc quyền
Truy cập kho truyện chỉ dành cho Premium
Cập nhật sớm
Đọc chương mới trước người thường
Audio cao cấp
Nghe truyện với chất lượng cao
Đồng bộ tiến độ
Lưu & đồng bộ trên mọi thiết bị
Không quảng cáo
Đọc truyện không bị làm phiền